Umarmung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Prachteinbände
Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(49 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{PAGENAME}}
 
   {{#ask: [[Eigenschaft::{{PAGENAME}}]]| format=category |limit=9999}}
  [[Kategorie:Thesaurus]][[Kategorie:Subject Thesaurus]]
   [[Kategorie:Thesaurus]][[Kategorie:Subject Thesaurus]][[Kategorie:Subject Thesaurus Eastern]][[Kategorie:Ikonographie]]


'''Ansetzungsform''': [[skos_prefLabel xml:lang="ger"::Umarmung]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle]]: Dagyab 1983.
'''Ansetzungsform''': [[skos_prefLabel xml:lang="ger"::Umarmung]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle]]: Dagyab 1983.
Zeile 7: Zeile 7:
'''Begriff Sanskrit''': [[skos_altLabel xml:lang="san"::āliṅgahasta]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des Sanskrit-Begriffs]]: Dagyab 1983.
'''Begriff Sanskrit''': [[skos_altLabel xml:lang="san"::āliṅgahasta]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des Sanskrit-Begriffs]]: Dagyab 1983.


'''Schreibung ohne Diakritika''': [[skos_altLabel type="withoutDiacritics"::alingahasta]]
<!--'''Schreibung ohne Diakritika''': [[skos_altLabel type="withoutDiacritics"::alingahasta]]-->
 
'''Begriff tibetisch''': [[skos_altLabel xml:lang="tib"::ʼkhyud pa]] - [[skos_altLabel xml:lang="tib"::mkhyud pa]] - [[skos_altLabel xml:lang="tib"::zung ʼjug]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des tibetischen Begriffs]]: Dagyab 1983, Essen und Thingo 1989
'''Begriff tibetisch''': [[skos_altLabel xml:lang="tib"::ʼkhyud pa - mkhyud pa - zung ʼjug]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des tibetischen Begriffs]]: Dagyab 1983, Essen und Thingo 1989]]


'''Begriff englisch''': [[skos_altLabel xml:lang="eng"::embracing gesture]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des engl. Begriffs]]: Dagyab 1983.
'''Begriff englisch''': [[skos_altLabel xml:lang="eng"::embracing gesture]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des engl. Begriffs]]: Dagyab 1983.
Zeile 15: Zeile 14:
'''Alternative Bezeichnung''': [[skos_altLabel xml:lang="ger"::gekreuzte Arme]]
'''Alternative Bezeichnung''': [[skos_altLabel xml:lang="ger"::gekreuzte Arme]]


'''Oberbegriff''' [[skos_wider xml:lang="ger"::Symbole und Gegenstände/Merkmale und Attribute von religiösen Figuren/Gesten und Haltungen/Geste/zweihändige]]
'''Oberbegriff''' [[skos_wider xml:lang="ger"::zweihändige]]


'''Bereich''': Ikonografie.
'''Bereich''': Ikonographie.


'''Verwendungshinweis''': Zu verwenden in Beschreibungsabschnitt: 16.3. Specific Subject Terms.
'''Verwendungshinweis''': Zu verwenden in Beschreibungsabschnitt: 16.3. Specific Subject Terms.


<!--<ID>124</ID>-->
<!--<ID>124</ID>-->
 
    {{#ask: [[Ikonographie::{{PAGENAME}}]]| format=category |limit=9999}}             
__SHOWFACTBOX__
__SHOWFACTBOX__
[[Kategorie:Thesaurus]][[Kategorie:Subject Thesaurus]]

Aktuelle Version vom 29. August 2018, 16:31 Uhr


Ansetzungsform: Umarmung - Quelle: Dagyab 1983.

Begriff Sanskrit: āliṅgahasta - Quelle des Sanskrit-Begriffs: Dagyab 1983.

Begriff tibetisch: ʼkhyud pa - mkhyud pa - zung ʼjug - Quelle des tibetischen Begriffs: Dagyab 1983, Essen und Thingo 1989

Begriff englisch: embracing gesture - Quelle des engl. Begriffs: Dagyab 1983.

Alternative Bezeichnung: gekreuzte Arme

Oberbegriff zweihändige

Bereich: Ikonographie.

Verwendungshinweis: Zu verwenden in Beschreibungsabschnitt: 16.3. Specific Subject Terms.



… weitere Daten zur Seite „Umarmung
embracing gesture +
ʼkhyud pa +, mkhyud pa +  und zung ʼjug +