Anbetung durch die Heiligen Drei Könige: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Prachteinbände
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (1 Version importiert)
K (1 Version importiert)
Zeile 12: Zeile 12:




   __SHOWFACTBOX__ {{#ask: [[Ikonographie::{{PAGENAME}}]]| format=category |limit=9999}}
   __SHOWFACTBOX__ == wird verwendet in: == 
{{#ask: [[Ikonographie::{{PAGENAME}}]]| format=category |limit=9999}}
[[Kategorie:Ikonographie]][[Kategorie:Thesaurus]][[Kategorie:Subject Thesaurus]][[Kategorie:Subject Thesaurus Western]]
[[Kategorie:Ikonographie]][[Kategorie:Thesaurus]][[Kategorie:Subject Thesaurus]][[Kategorie:Subject Thesaurus Western]]

Version vom 29. August 2018, 08:11 Uhr

Ansetzungsform: die Anbetung durch die Heiligen Drei Könige: sie reichen dem Christuskind ihre Geschenke (Gold, Weihrauch und Myrrhe) - Quelle: http://www.iconclass.org/rkd/73B57/

Begriff englisch: adoration of the kings: the Wise Men present their gifts to the Christ-child (gold, frankincense and myrrh) - Quelle: http://www.iconclass.org/rkd/73B57/

Oberbegriff: die Geschichte von den Heiligen Drei Königen (oder Magiern) (Matthäus 2:1-12)

Bereich: Ikonographie

Verwendungshinweis: Zu verwenden in Beschreibungsabschnitt 16.3. Specific Subject Terms [Ikonographie]



  == wird verwendet in: ==   


… weitere Daten zur Seite „Anbetung durch die Heiligen Drei Könige
adoration of the kings: the Wise Men present their gifts to the Christ-child (gold, frankincense and myrrh) +
die Anbetung durch die Heiligen Drei Könige: sie reichen dem Christuskind ihre Geschenke (Gold, Weihrauch und Myrrhe) +
die Geschichte von den Heiligen Drei Königen (oder Magiern) (Matthäus 2:1-12) +