Herr des Zeltes: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Prachteinbände
Wechseln zu: Navigation, Suche
K 1 Version importiert
K 1 Version importiert
Zeile 1: Zeile 1:


   {{#ask: [[Eigenschaft::{{PAGENAME}}]]| format=category |limit=9999}}
   {{#ask: [[Ikonographie::{{PAGENAME}}]]| format=category |limit=9999}}
   [[Kategorie:Thesaurus]][[Kategorie:Subject Thesaurus]][[Kategorie:Subject Thesaurus Eastern]][[Kategorie:Ikonographie]]
   [[Kategorie:Thesaurus]][[Kategorie:Subject Thesaurus]][[Kategorie:Subject Thesaurus Eastern]][[Kategorie:Ikonographie]]



Version vom 17. August 2018, 12:42 Uhr

Ansetzungsform: Herr des Zeltes - Quelle: Essen und Thingo 1989.

Begriff Sanskrit: pañjaramahākāla - pañjaranātha - Quelle des Sanskrit-Begriffs: Essen und Thingo 1989, Cüppers et al. 2012.

Begriff tibetisch: gur gyi mgon po - Quelle des tibetischen Begriffs: Essen und Thingo 1989.

Alternative Bezeichnung: Schützer des Zeltes

Oberbegriff Mahākāla

Bereich: Ikonografie.

Verwendungshinweis: Zu verwenden in Beschreibungsabschnitt: 16.3. Specific Subject Terms.


… weitere Daten zur Seite „Herr des Zeltes
Schützer des Zeltes +
pañjaramahākāla +  und pañjaranātha +