Schatzvase: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Prachteinbände
Lwirth (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Lwirth (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 5: | Zeile 5: | ||
'''Ansetzungsform''': [[skos_prefLabel xml:lang="ger"::Schatzvase]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle]]: Dagyab 1992. | '''Ansetzungsform''': [[skos_prefLabel xml:lang="ger"::Schatzvase]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle]]: Dagyab 1992. | ||
'''Begriff Sanskrit''': [[skos_altLabel xml:lang="san"::nidhānakalaśa - nidhānakumbha]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des Sanskrit-Begriffs]]: Dagyab 1983, Beer 1999. | '''Begriff Sanskrit''': [[skos_altLabel xml:lang="san"::nidhānakalaśa]] - [[skos_altLabel xml:lang="san"::nidhānakumbha]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des Sanskrit-Begriffs]]: Dagyab 1983, Beer 1999. | ||
<!--'''Schreibung ohne Diakritika''': [[skos_altLabel type="withoutDiacritics"::nidhanakumbha]]--> | |||
'''Begriff tibetisch''': [[skos_altLabel xml:lang="tib"::gter chen poʼi bum pa - gter gyi bum pa]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des tibetischen Begriffs]]: Dagyab 1992, Dagyab 1983, Beer 1999. | '''Begriff tibetisch''': [[skos_altLabel xml:lang="tib"::gter chen poʼi bum pa - gter gyi bum pa]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des tibetischen Begriffs]]: Dagyab 1992, Dagyab 1983, Beer 1999. | ||
'''Begriff englisch''': [[skos_altLabel xml:lang="eng"::sacred vase - | '''Begriff englisch''': [[skos_altLabel xml:lang="eng"::sacred vase]] - [[skos_altLabel xml:lang="eng"::treasure Vase]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des engl. Begriffs]]: Lokesh Chandra. | ||
'''Oberbegriff''' [[skos_wider xml:lang="ger":: | '''Oberbegriff''' [[skos_wider xml:lang="ger"::Acht Glückssymbole]] | ||
'''Bereich''': Ikonografie. | '''Bereich''': Ikonografie. | ||
Version vom 5. Februar 2018, 11:13 Uhr
Schatzvase
Ansetzungsform: Schatzvase - Quelle: Dagyab 1992.
Begriff Sanskrit: nidhānakalaśa - nidhānakumbha - Quelle des Sanskrit-Begriffs: Dagyab 1983, Beer 1999.
Begriff tibetisch: gter chen poʼi bum pa - gter gyi bum pa - Quelle des tibetischen Begriffs: Dagyab 1992, Dagyab 1983, Beer 1999.
Begriff englisch: sacred vase - treasure Vase - Quelle des engl. Begriffs: Lokesh Chandra.
Oberbegriff Acht Glückssymbole
Bereich: Ikonografie.
Verwendungshinweis: Zu verwenden in Beschreibungsabschnitt: 16.3. Specific Subject Terms.
… weitere Daten zur Seite „Schatzvase“