Akṣobhya: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Prachteinbände
Lwirth (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Lwirth (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
'''Begriff Sanskrit''': [[skos_altLabel xml:lang="san"::Akṣobhya]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des Sanskrit-Begriffs]]: Essen und Thingo 1989. | '''Begriff Sanskrit''': [[skos_altLabel xml:lang="san"::Akṣobhya]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des Sanskrit-Begriffs]]: Essen und Thingo 1989. | ||
'''Schreibung ohne Diakritika''': [[skos_altLabel type="withoutDiacritics"::aksobhaya]] | <!--'''Schreibung ohne Diakritika''': [[skos_altLabel type="withoutDiacritics"::aksobhaya]]--> | ||
'''Begriff tibetisch''': [[skos_altLabel xml:lang="tib"::mi bskyod pa]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des tibetischen Begriffs]]: Essen und Thingo 1989. | '''Begriff tibetisch''': [[skos_altLabel xml:lang="tib"::mi bskyod pa]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des tibetischen Begriffs]]: Essen und Thingo 1989. | ||
'''Begriff englisch''': [[skos_altLabel xml:lang="eng"::Akshobhya]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des engl. Begriffs]]: Selig Brown 2012. | '''Begriff englisch''': [[skos_altLabel xml:lang="eng"::Akshobhya]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des engl. Begriffs]]: Selig Brown 2012. | ||
'''Oberbegriff''' [[skos_wider xml:lang="ger":: | '''Oberbegriff''' [[skos_wider xml:lang="ger"::Fünf Buddha-Familien]] | ||
'''Bereich''': Ikonografie. | '''Bereich''': Ikonografie. |
Version vom 24. Januar 2018, 09:17 Uhr
Akṣobhya
Ansetzungsform: Akṣobhya - Quelle: Essen und Thingo 1989.
Begriff Sanskrit: Akṣobhya - Quelle des Sanskrit-Begriffs: Essen und Thingo 1989.
Begriff tibetisch: mi bskyod pa - Quelle des tibetischen Begriffs: Essen und Thingo 1989.
Begriff englisch: Akshobhya - Quelle des engl. Begriffs: Selig Brown 2012.
Oberbegriff Fünf Buddha-Familien
Bereich: Ikonografie.
Verwendungshinweis: Zu verwenden in Beschreibungsabschnitt: 16.3. Specific Subject Terms.