Bodhisattva: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Prachteinbände
Lwirth (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Lwirth (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 7: | Zeile 7: | ||
'''Begriff Sanskrit''': [[skos_altLabel xml:lang="san"::bodhisattva]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des Sanskrit-Begriffs]]: Ishihama 1989. | '''Begriff Sanskrit''': [[skos_altLabel xml:lang="san"::bodhisattva]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des Sanskrit-Begriffs]]: Ishihama 1989. | ||
'''Schreibung ohne Diakritika''': [[skos_altLabel type="withoutDiacritics"::bodhisattva]] | <!--'''Schreibung ohne Diakritika''': [[skos_altLabel type="withoutDiacritics"::bodhisattva]]--> | ||
'''Begriff tibetisch''': [[skos_altLabel xml:lang="tib"::byang chub sems dpa’]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des tibetischen Begriffs]]: Ishihama 1989. | '''Begriff tibetisch''': [[skos_altLabel xml:lang="tib"::byang chub sems dpa’]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des tibetischen Begriffs]]: Ishihama 1989. | ||
'''Begriff englisch''': [[skos_altLabel xml:lang="eng"::Bodhisattva]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des engl. Begriffs]]: Selig Brown 2012. | '''Begriff englisch''': [[skos_altLabel xml:lang="eng"::Bodhisattva]] - [[Literaturliste ikonographischer Thesaurus|Quelle des engl. Begriffs]]: Selig Brown 2012. | ||
'''Oberbegriff''' [[skos_wider xml:lang="ger":: | '''Oberbegriff''' [[skos_wider xml:lang="ger"::Buddhistisch]] | ||
'''Bereich''': Ikonografie. | '''Bereich''': Ikonografie. | ||
Version vom 24. Januar 2018, 09:31 Uhr
Bodhisattva
Ansetzungsform: Bodhisattva - Quelle: Dagyab 1983.
Begriff Sanskrit: bodhisattva - Quelle des Sanskrit-Begriffs: Ishihama 1989.
Begriff tibetisch: byang chub sems dpa’ - Quelle des tibetischen Begriffs: Ishihama 1989.
Begriff englisch: Bodhisattva - Quelle des engl. Begriffs: Selig Brown 2012.
Oberbegriff Buddhistisch
Bereich: Ikonografie.
Verwendungshinweis: Zu verwenden in Beschreibungsabschnitt: 16.3. Specific Subject Terms.