Anbetung durch die Heiligen Drei Könige: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Prachteinbände
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (1 Version importiert)
K (1 Version importiert)
 
(17 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 10: Zeile 10:




 
== wird verwendet in: == 
 
{{#ask: [[Ikonographie::{{PAGENAME}}]]| format=category |limit=9999}}  __SHOWFACTBOX__
{{#ask: [[Ikonographie::{{PAGENAME}}]]| format=category |limit=9999}}  __SHOWFACTBOX__  
[[Kategorie:Ikonographie]][[Kategorie:Thesaurus]][[Kategorie:Subject Thesaurus]][[Kategorie:Subject Thesaurus Western]]
[[Kategorie:Ikonographie]][[Kategorie:Thesaurus]][[Kategorie:Subject Thesaurus]][[Kategorie:Subject Thesaurus Western]]

Aktuelle Version vom 29. August 2018, 16:01 Uhr

Ansetzungsform: die Anbetung durch die Heiligen Drei Könige: sie reichen dem Christuskind ihre Geschenke (Gold, Weihrauch und Myrrhe) - Quelle: http://www.iconclass.org/rkd/73B57/

Begriff englisch: adoration of the kings: the Wise Men present their gifts to the Christ-child (gold, frankincense and myrrh) - Quelle: http://www.iconclass.org/rkd/73B57/

Oberbegriff: die Geschichte von den Heiligen Drei Königen (oder Magiern) (Matthäus 2:1-12)

Bereich: Ikonographie

Verwendungshinweis: Zu verwenden in Beschreibungsabschnitt 16.3. Specific Subject Terms [Ikonographie]


wird verwendet in:

… weitere Daten zur Seite „Anbetung durch die Heiligen Drei Könige
adoration of the kings: the Wise Men present their gifts to the Christ-child (gold, frankincense and myrrh) +
die Anbetung durch die Heiligen Drei Könige: sie reichen dem Christuskind ihre Geschenke (Gold, Weihrauch und Myrrhe) +
die Geschichte von den Heiligen Drei Königen (oder Magiern) (Matthäus 2:1-12) +